ذكريات الوافي

إن أحسنت فيما كتبت فمن الله الملك المان وإن أخطأت فيما كتبت فمني ومن الشيطان الرجيم ، نعوذ بالله من الشيطان الرجيم

ذكريات الوافي

إن أحسنت فيما كتبت فمن الله الملك المان وإن أخطأت فيما كتبت فمني ومن الشيطان الرجيم ، نعوذ بالله من الشيطان الرجيم

ذكريات الوافي

إن أحسنت فيما كتبت فمن الله الملك المان وإن أخطأت فيما كتبت فمني ومن الشيطان الرجيم ، نعوذ بالله من الشيطان الرجيم

ذكريات الوافي

إن أحسنت فيما كتبت فمن الله الملك المان وإن أخطأت فيما كتبت فمني ومن الشيطان الرجيم ، نعوذ بالله من الشيطان الرجيم

ذكريات الوافي

إن أحسنت فيما كتبت فمن الله الملك المان وإن أخطأت فيما كتبت فمني ومن الشيطان الرجيم ، نعوذ بالله من الشيطان الرجيم

الاثنين، 29 أبريل 2013

الشعر العربي في الهند في القرن العشرين




الشعر العربي في الهند في القرن العشرين

بقلم الأخ: محمد علي الوافي 
باحث : مركز الدراسات العربية والإفريقية 
جامعة جوهرلال نهرو ـ نيودلهي ـ الهند
بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على النبي الأمي أفصح العرب محمد صلى الله عليه وسلم، وآله وصحبه أجمعين. وبعد
إن الأدب دائما مرآة صافية تنعكس فيها الأحوال الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، نعرف بوضوح أن الاختلافات الاجتماعية والاضطرابات الاقتصادية والانقلابات السياسية تؤثر الأدب في جميع البلدان.
كانت للهند علاقة مع العرب قبل دخول الإسلام في هذا البلد، و لكن كانت علاقة تجارية فقط، تعلم الهنود اللغة العربية لكثرة رحلاتهم إلي البلاد العربية في الشتاء و الصيف. حتى قدر بعضهم على إقراض قصيدة في الشعر العربي. وكذلك إن اللغة العربية لها أهمية خاصة لكونها لغة القران الكريم ولغة الأحاديث النبوية و لغة التي تؤدى فيها المناسك و المكتوبات. لذلك اهتم المسلمون خالص الاهتمام إلي تعليم هذه اللغة المرموقة، واعتنوا بها كل الاعتناء إلي أن تفوقوا في تعليمها و ترويجها
  فيعد الشعر العربي الهندي شعرًا مطبوعاً أصيلاً من ناحية وفرة الصور الإبداعية والمعاني الخيالية، والشعر الهندي  يعتبر ثروةً أدبيةً قيمةً في تاريخ الشعر العربي، وقد اعتنى به أصحاب النقد والتاريخ، فاعترفوا بعلو كعبه في الشعر العربي،

وإذا تقرأ الكتب الأدبية، فتجد كما هائلا من الشعر قد كتبها أدباء ينتمي إلى شبه القارة الهندية. ولم يسجل التاريخ الأدبي كثيرا من  أعمالهم ومساهماتهم إلى الأدب العربي مع أن أعمالهم لا ينحصر في آلاف من الصحفات. وحينما نقرأ أية قصيدة للشاعر الهندي نرى يجري في قصيدته مجرى الفحول من الشعراء، ها هوذا أمامنا شاعر النبي صلى الله عليه وسلم كعب بن زهير يكتب لاميته المشهورة "بانت سعاد" وفي الوقت نفسه  نرى القاضي الكندي يمشي ممشاه في لاميته المشهورة لامية الهند.
الشعر العربي في الهند
ومن أهم السمات التي يمكن ملاحظتها على العربية وشعرائها في شبه القارة الهندية ما يلي:
أ- غلب الاهتمام بالعلم الشرعي على أكثر هؤلاء الشعراء، فمنهم المحدث والمفسر والأصولي والفقيه، ويندر أن نجد من بينهم من غلب عليه الأدب، ومن النوع الأخير تبرز شخصية شيخ الأدب «محمد إعزاز علي» (ت 1374هـ/ 1955م) صاحب حاشية «السحاب الصيب على ديوان أبي الطيب»، و«حاشية الفراسة لمن طالع ديوان الحماسة»، و«نفحة العرب، والواقعات المحيرة للبلاغة العربية».
ب- التقليد واقتفاء أثر الشعراء السابقين، وما يتبع ذلك من الركاكة، مع فخامة الألفاظ وغرابتها في أحايين كثيرة، حيث بدا الشعر القديم نموذجًا لا يقصر الشاعر الهندي في احتذائه، حتى في موضوعاته وطرق تعبيره، فانحصر أغلب شعرهم في المدح والرثاء. ولعل من أسباب الضعف الذي عانى منه أكثر هذا الشعر أيضًا - إضافة إلى غرابة لغة القريض على طباعهم - أن الشاعر الهندي الذي كتب بالعربية كان منغمسًا في العلم والتعليم، فانعكس ذلك في شعره. ويمكن أن تلاحظ على شعراء العربية في شبه القارة أن أسلوبهم العربي - في الشعر والنثر على السواء - يجود أحيانًا بشكل ظاهر لا مرية فيه، إلا أنه يسقط أحيانًا أخرى في حضيض الركاكة والصنعة، ويعز أن تجد فيهم خلال القرنين الأخيرين من يكتب على الدوام عربية خالصة لا عجمة فيها.
جـ- كثير من شعراء شبه القارة مقلون في نظم الشعر العربي بالقياس العام لكثافة الإنتاج الشعري بالنسبة إلى متوسط أعمار الشعراء، وقياسًا إلى عموم نشاطهم الثقافي والعلمي، ومن هنا خلا شعر الهند العربي من فحل ينضم إلى قافلة كبار الشعراء ذوي اللسان العربي.
د- كتابة الشعر بلغات أخرى (الأردية والفارسية خاصة) يكاد يكون وصفًا عامًا لجميع شعراء شبه القارة، مع تفاوت مستوى الإبداع لديهم من حيث كونه مطبوعًا أو مصنوعًا من لغة إلى أخرى - وهي مسألة جديرة بدراسة خاصة، أعني تفاوت مستوى شعر الشاعر الواحد حين يكتب بأكثر من لغة، وهو أمر يمكن ملاحظته حين نقارن شعر عبد الرحمن الرومي الذي كتبه بالعربية مقارنة بروائعه الفارسية، بل يمكن أن نلاحظه حين نقارن إبداع أحمد شوقي للشعر العامي بما سطره في تاريخ الأدب من روائع الفصحى.
ومن أشهر شعراء شبه القارة الهندية الذين أبدعوا شعرًا عربيًا: ولي الله الدهلوي صاحب كتاب «حجة الله البالغة»، وغلام آزاد البلجرامي الشهير بحسان هندوستان، والأمير العالم صديق حسن خان، والشيخ أنور شاه الكشميري أحد علماء ديوبند المشاهير.
واللافت للنظر هنا التقاء أصحاب الاتجاهات الفكرية والدينية المختلفة في شبه القارة الهندية على قول الشعر بالعربية، على اختلاف وتفاوت بينهم في القيمة الفنية لهذا الشعر وفي كميته


الأدب العربي الكويتي


الأدب العربي في الكويت

بقلم : محمد علي الوافي 
الباحث ، مركز الدراسات العربية والإفريقية
جامعة جوهرلال نهرو ، نيودلهي ـ الهند

دولة الكويت، دولة تقع في الركن الشمالي الغربي للخليج العربي الذي يحدها من الشرق، ويحدها من الشمال والغرب جمهورية العراق ومن الجنوب المملكة العربية السعودية، وتبلغ مساحتها الإجمالية 17,818 كيلومتر مربع بإجمالي عدد السكان يزيد عن الثلاثة ملايين نسمة، وترجع تسمية الكويت إلى تصغير لفظ "كوت"، وتعني كلمة كوت الحصن أو القلعة وقد شيد بالقرب من الساحل في القرن السابع عشر ميلادي
وهي عضو في جامعة الدول العربية منذ عام 1961، وعضو مؤسس في مجلس التعاون لدول الخليج العربية، وعضو في منظمة التعاون الإسلامي، وعضو في الأمم المتحدة منذ عام 1963.
اقتصاديًا، تعد أحد أهم منتجي ومصدري النفط في العالم، وهي عضو مؤسس في منظّمة الدول المصدرة للبترول - أوبك، وتمتلك خامس أكبر احتياطي نفطي في العالم[6]، حيث يتواجد في أرضها 10% من احتياطي النفط بالعالم، ويمثل النفط والمنتجات النفطية ما يقرب من 95% من عائدات التصدير و80% من الإيرادات الحكومية[7]. وهي تعتبر من أكثر البلدان المتقدمة في جامعة الدول العربية، وهي رابع أغنى بلد بالنسبة لدخل الفرد
بداية الأدب في التربة الكويتية
كغيره من الآداب والفنون مر الأدب الكويتي بمراحل شهدت ولادته وحبوه وطفولته وترعرعه وبلوغه أشده، غير أن المهتمين بالتأريخ له كانوا قلة، مع أن تأريخ الأدب لا يقل أهمية عن صناعته، وكذلك لا يمكن التهاون بدور نقلة تلك الآداب ورواتها فلولاهم لما عرفنا كثيرا من آدابنا ولاندثرت وضاعت في طي النسيان، كما أنه لا يمكننا أن نغفل أننا أمة السند والرواية، وهؤلاء الرواة قدموا للأمة الكثير الجم.  
وتطور الحرکة الأدبیة عامة والشعریة خاصة يتصل بتطور الحیاة الثقافیة والاجتماعیة والسیاسیة فی مجالاتها المختلفة، مع شرط وجود المواهب المؤهلة للبروز فی مثل هذه الظروف. والساحة الشعریة فی الکویت لیست استثناء من هذه القاعدة، فقد بدأ الشعر الفصیح الظهور فی الکویت منذ النصف الثاني من القرن التاسع عشر علی نحو ما تشیر إلیه المصادر والآثار الشعریة التي وصلت إلینا.
من خلال الدراسة لتاريخ الحركة الشعرية في الكويت نستطيع أن نقسم الشعر الرايج آنداك إلی قسمين: الشعر الذي كان يكتب باللهجة العامية و الشعر الفصيح العمودي و ينقسم الشعر العامي إلی نوعين: الشعر النبطي (شعر البادية) و شعر أهل المدينة.  أما الشعر الفصيح لم يحدّد له تاريخ معين لقلة المعلومات في هذ المجال.
الأدباء الكويتيون:
الشاعر عبد الجليل الطباطبائي:
 عبد الجليل بن ياسين بن إبراهيم بن طه بن خليل الطباطبائي الحسني البصري. شاعر، من أهل البصرة. ولد بها، ورحل إلى الزبارة في قطر، فسكنها إلى أن استولى عليها آل سعود، فانتقل إلى البحرين وظل فيها إلى سنة 1259هـ. ثم استوطن الكويت وتوفي بها . ونرى الباحثين كلهم مثل "أحمد الشرباصي" و "فاضل خلف" و "خالد العدساني" و كذلك الباحثة" عواطف خليفة الصباح"  قد أجمعوا بأنّ الشاعر "عبدالجليل الطباطبائي" هو رائد الحركة الشعرية في الكويت و هو الشاعر الكويتي الأوّل، و هو الذي ترك أثراً ملحوظاً في الكثير من الدواوين الشعرية و الكتب الأدبية و إستطاع أن يطلع الكويتيين علی روائع الشعر القديم.» [1] «و هم يعتبرونه شاعراً كويتياً و ذكروا بأنه ربما يكون عراقياً أوقطرياً أوبحرينياً و هذا ليس بغريب لأنّ هناک التنازع بين الشعراء و صعوبة انتساب الشاعر إلی بلدٍ معين. ومن أهم قصائده: "لفرقة القوم جرى القتال" و"بارك الله بمولود أتى" و"إن العيون التي في طرفها حور" وغيرها من مئات القصائد.
خليفة الوقيان
ولد خليفة عبدالله فارس الوقيان في الكويت في 10/10/1941. يعد الشاعر الدكتور خليفة الوقيان أحد مؤسسي المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب، وأحد المدافعين الدائمين عن حوض الثقافة والفنون، ومسيرة الحركة الثقافية في الكويت، بثوابتها التي كانت دائما إلى جانب قضايا الإنسان.
كما أن الدكتور خليفة الوقيان هو أحد مؤسسي رابطة الأدباء، وقد تولى رئاستها بوصفه أمينا عاما لها، إضافة إلى أنه يشكل علامة مميزة في مسيرة حركة الشعر الكويتي الحديث، فهو أحد فرسان الجيل الثاني للحركة الشعرية، وقد اتصف شعره بالأصالة قدر اتصافه بالحداثة، وكان دائما مهموما بقضايا الوطن وقضايا الإنسان الكويتي،
من مؤلفاته: المبحرون مع الرياح ، والقضية العربية في الشعر الكويتي، وشعر البحتري - دراسة فنية، والخروج من الدائرة - مجموعة شعرية، وحصاد الريح - ديوان شعر، وديوان خليفة الوقيان – مختارات.
إسماعيل فهد إسماعيل
يعد الروائي إسماعيل فهد إسماعيل المؤسس الحقيقي لفن الرواية في الكويت، لكونه يمثل إحدى العلامات الروائية العربية المحسوبة في سماء فن الرواية. فلقد قدم إسماعيل الفهد روايته الأولى >كانت السماء زرقاء< عام 1970،
حصل على بكالوريوس أدب ونقد من المعهد العالي للفنون المسرحية - دولة الكويت. عمل في مجال التدريس وإدارة الوسائل التعليمية، وأدار شركة للإنتاج الفني.  كاتب وروائي متفرغ منذ عام 1985.
أعماله: البقعة الداكنة، قصص (1965). كانت السماء زرقاء، رواية (1970).  المستنقعات الضوئية، رواية (1971). وغيرها من الروايات والقصص الكثيرة.
فاطمة شعبان
 كاتبة وباحثة وروائية كويتية من مواليد عام 1965م. ويتراوح أعمالها الأدبي بين القصص والروايات والأدب الأطفال وغيرها. المؤلفات: طارق الندم : مجموعة قصصية، وعد مع القدر : مجموعة قصصية، والحلم الأسير : رواية، على أبواب الحب : مقالات. وغيرها من الأعمال الأدبية القيمة الشهيرة.
ليلى العثمان
ولدت ليلى عبد الله العثمان في الكويت لأسرة كبيرة هي عائلة العثمان ووالدها عبد الله العثمان أحد الرجال المعروفين بالكويت. بدأت محاولاتها الأدبية وهي على مقاعد الدراسة، ثم بدأت النشر في الصحف المحلية منذ عام 1965 في القضايا الأدبية والاجتماعية، وإلتزمت منذ ذلك الحين ببعض زوايا أسبوعية ويومية في الصحافة المحلية والعربية وما تزال. لها العديد من القصص والروايات التي ترجمت بعضها إلى لغات عدة. كما إختيرت روايتها وسمية تخرج من البحر ضمن مائة رواية عربية في القرن العشرين.من مؤلفاتها
أعمالها الأدبي: امرأة في إناء –قصص، و الرحيل –قصص، و  يحدث كل ليلة – قصص، و المرأة والقطة – رواية، و وسمية تخرج من البحر –رواية، و فتحية تختار موتها – رواية وغيرها من الأعمال الأدبية الكثيرة

أنيس منصور بين الفلسفة والأدب



أنيس منصور بين الفلسفلة والأدب

أنيس منصور كاتب صحفي وفيلسوف وأديب مصري ولد في أغسطس سنة 1924م في إحدى قرى محافظة الدقهلية الواقعة في شرق دلتا النيل في مصر. التحق بكلية الآداب في جامعة القاهرة ، ودخل قسم الفسلفة، ثم عمل في القسم ذاته وفي جامعة عين الشمس، ثم تفرغ للكتابة والعمل الصحافي في مؤسسة أخبار اليوم. سافر إلى عديد من بلدان العالم، ألف العديد من كتب الرحلات ما جعله أحد رواد هذا الفن الأدبي، منها: حول العالم 200 يوم، غريب في بلاد الغريبة، اليمن ذلك المجهول، أنت في اليابان وفي بلاد أخرى، أطيب تحياتي من موسكو، أعجب الرحلات في التاريخ.
تراوح أنيس منصور بين الصحافة والأدب والفن والفلسفة، وإن أهمّ ما يميزه عن غيره من الكتّاب هو الإرتباط بين الأدب والفلسفة، لا نستطيع أن نقول إنه مجرد صحفي أو مجرد فيلسوف أو مجرد أديب بل إنه مزاج هذه المواهب النادرة الجلية.
وهذا الكاتب الفذ يختلف عن غيره اختلافا تماما بآراءه الرائعة عن الحب والحياة الزوجية. وحينما نقلب أوراق كتبه نرى أنه ينظر إلى المحبة والحياة الزوجية بآراءه الفريدة.
و ها أمامنا مثال كثير:
"يجدُ الأزواج أنفسهم محاصرين بين نوعين من المبالغة  مُبالغة في قيمة كل شيئ قبل الزواج ومُبالغة في تفاهه كل شيئ بعد الزواج"
في الحب خطابات نبعث بها ، و أخرى نمزقها ، و أجمل الخطابات هي التي لا نكتبها” 
"الحب هو الخيط الذي يمسك حبات الحياة هذا الخيط لانفرطت وتفرقت هنا وهناك.” 
كل انسان يبحث عن الحب.. الطفل يبحث عن الحنان.. والمراهق يبحث عن الزمالة.. والبالغ يبحث عن الزوجة.. والعجوز يبحث عن الممرضة.... وكلها أنواع من الحب...ولا يمكن الاستغناء عن الحب أبدا.” 
من السهل أن يتزوج أي انسان,ومن الصعب أن يحتفظ بحياته الزوجية,ومن الصعب جدا أن يكون هو سعيداومن الصعب جدا جدا أن يكون هو سعيدا وتكون زوجته كذلك.” 
 "أعتقد أن الفرق بين الانسان والحيوان شيء واحد هو الحب. الانسان يحب والحيوان لا يحب. الانسان عندما يحب فانه يختار,أما الحيوان فانه لا يختار"
" كأننا طيور : حمام عندما نولد .. بلابل عندما نكبر .. نسور عندما نحكم .. هدهد عندما نتكلم .. بومة عندما نحقد .. ديك بين عشرات الدجاج عندما نتباهى ، و لكننا غربان عندما نودع هذة الحياة !” 
ومما أسبقنا من كلامه نستطيع أنرى أن من أهم صفاته الكتابية إنه كان يتميز بالروح الساخرة، والأسلوب البسيط، وكذلك يأتي بشذرات قيمة من واقع حبه للفلسفة من حيث إنه فيلسوف ماهر استطاع التصوير لأغوار النفس الإنسانية، وكتاباته سرد وحكايات عن النفس الإنسانية في أسلوب بسيط، التفاؤل والتشاؤم يبدوا كثيرا في أعماله الأدبية.
وفي سنة 2011 م انتقل إلى جوار ربه بعد أن أبقى إرثه الفكري والأدبي شاهدا على مساهماته ودوره في الحياة الأدبية والثقافية والفكرية والسياسية والإعلامية المصرية والعربية.

تأثير الحرب الأهليّة في أسلوب هدى بركات


بقلم: محمد أسلم الوافي، ، جامعة جوهر لال نهروـ نيودلهي

هدى بركات هي إحدى الأصوات الأصلية العربية الحديثة قضت أغلبيّة أوقاتها في لبنان ثم انتقلت الى بارس حيث تتوظّف الى حين ما نتكلم عنها. وأعمالها قد ترجمت الى عديد من اللغات العالمية من الانجليزية والفرنسية العبرانية والإيطالية والأسبانية والتركية والألمانية والإغريقية. هدى بركات مع أنها الآن في بارس وامتزجت عناصر حضارة بارس وثقافتها بدمها ولحمها وتتقن اللغة الفرنسية تكتب وتستمرّ في كتابة روايات في اللغة العربية وتجيب عندما سئلت عنها في مقابلة في بريطانيا خلال زيارتها هناك "أنا أكتب اللغة الفرنسية ولكن أحب اللغة العربية وأنا عاجزة أيضا عن تصوير نفسي بحقيقتها في الفرنسية ولو أخذنا على سبيل المثال، نحن العرب نقول كلمة "آه" عندما نتجرّع بالألم ولكن لا يمكن أن تنقل هذه الكلمة بعاطفتها الى غير لغتك وهناك لغة في صميم فؤادك وقلبك وذلك لغة جسمك أيضا ولو أوثر غير هذه اللغة لا يمكن أن أكتب".
نبذة عن حياة الروائية هدى بركات
الروائية هدى بركات ولدت سنة 1952 وتخرّجت من جامعة بيروت سنة 1975 في الأدب الفرنسي وصارت معلّمة في جنوب لبنان لسنة واحدة وبعد بداية الحرب الأهلية انتقلت الى "بشار" في الشمال وخلال 1975-1976 غادرت بلادها الى بارس للحصول على الدكتوراه ولكن الحرب الأهلية ألحّتها للرجوع الى لبنان حيث توظّفت معلمة وصحافية ومترجمة.
وأوّل عملها لقي الضوء هو مجموعة قصصية باسم "الزائرات" سنة 1985 وروايتها "حجر الضحك" نالت على جائزة الناقد و"حارث المياه" على وسام نجيب المحفوظ  للأدب في 2001 ولها أعمال من "أهل الهوى" و"سيدي وحبيبي" و"رسائل الغريبة" وهي تعمل الآن لمحطّة إذاعة راديو في اللغة العربية في بارس.
ومما لا يشك فيه أحد ولا يختلف فيه اثنان أن هناك خسائر ضخمة للحروب والجوانب السلبية التي لا تحصى ولا تحدّ وفي نفس وقته أن الحروب والكوارث والدواهي أخصبت مجالات الفنون خاصّة حقول الأدب وصارت أعمال الأدباء أكثر بيعا في المتاجر والمكتبات ونالوا حظوة عظمى فالحروب جعلتهم أغنياء كما جعلت ضحاياها الفقراء والمعدمين والحرب الأهلية اللبنانية تعتبر من أبرز الحروب الأهلية التي نشبت في القرن العشرين واستمرّت لأكثر من عقد من الزمان وأكلت بنيرانها الأخضر واليابس وجادت قريحة الأدباء والكتّاب بالكثير من الأعمال الروائيّة التي أثرت المكتبة العربية وساهمت في التعريف بخفايا هذه الحرب من الناحية الاجتماعية والسياسية و الأعمال الروائية التي تناولت موضوع الحرب الأهلية اللبنانية لكتاب لبنانيين وغير لبنانيين كثيرة
الحرب الأهليّة في سطور أعمال هدى بركات
أن صاحبتنا هدى بركات التي هي على مائدة بحثنا الآن تتظلّل في سطورها وكلماتها بل في حياتها ظلال الحرب الأهلية اللبنانية وأشعالها النيرة التي لا تزال تشتعل في أعمالها كما في قلبها، وهذا من الواضح عندما يقلق قلبنا وفؤادنا شيئ تجرّبنا أم شاهدنا أم سمعنا عنه يتأثّر في كل عملنا خاصة في كلامنا وكتابتنا  وهذا في بعض الأحيان يحوّل أفكارنا الى غير ما نهتمّ بها ويغلب علينا في كل حركاتنا وسكناتنا ونكون معها وفيها ومشغولا عن سائرها.
وهذه الروائية تأثّرت فيها كثيرا الحرب الأهلية اللبنانية الدامية وممكن ترى في كل حروفها لون الدم وتسمع صوت القنابل والقذائف منها.
هدى بركات فوق أنها إحدى الروائيات العربية أنها تحتفظ على بعض القيم والمبادئ أيضا والعناصر التي تجعل أعمالها حيّة يقظة مرهفة بأنها لا تخيّل الأبطال ولا تقلّد قدمائها بل تسير على مسيرة حرّة تسوّد بياض صفحاتها بما تخطر ببالها من الأمور التي ألمّت بقلبها من الآلام والأحزان مع أن الحرب الأهلية تلعب دورا أكبر في هذا السياق وفي الوهلة الأولى يخيّل إلينا حتى عناوين رواياتها تتداول رسالة دمويّة بل كما تبقى ذلك من ألفها الى يائها.
وأضع هنا بعض المقاطع التقطت من حجر الضحك لأن أزوّدكم وأمتّعكم بالعلم وأدلّكم على عمق تأثّر الحرب في قلب الروائية هدى بركات.
"أعرف أنه كان صديقك..صديق حميم..أفهم حزنك عليه ووحشتك دونه..ولكن من منا لم يفتقد شخصا عزيزا في هذه الحرب اللعينة...منذ الحادثة أتت...لا أحد يراك...أعني مكوثك في البيت..."(ص:59)
"لا يزورون قبره ..لا يرفعون من البيت ثيابه المدماة، لا يحلقون ذقونهم لا يسيرون في الطرقات ولا يستقبلون المعزين الا بعد أن يأخذوا بثأره...بعدها يموت الميت فيصبح الحداد عليه شرعيا.." (ص:60)
"لأن كل الناس تلعن المسلّحين يعتبرونهم زعرانا بلا تربية يقتلون وينهبون ولكن أنا ما شأني.." (124)
وفي الخلاصة أن روايات هدى بركات كانت إحدى القنابل انفجرت إثر الحرب الأهلية وفيها ضحايا وفيها آلام وفيها أرامل الضحايا والمعدمون ومنها تسمع أنين المتألّمين وعويل المتجرّحين والأصوات المخوّفة للقنابل والقذائف وإليها تجذب الانتباهات.
هدى بركات فوق أنها إحدى الروائيات العربية أنها تحتفظ على بعض القيم والمبادئ أيضا والعناصر التي تجعل أعمالها حيّة يقظة مرهفة بأنها لا تخيّل الأبطال ولا تقلّد قدمائها بل تسير على مسيرة حرّة تسوّد بياض صفحاتها بما تخطر ببالها من الأمور التي ألمّت بقلبها من الآلام والأحزان مع أن الحرب الأهلية تلعب دورا أكبر في هذا السياق وفي الوهلة الأولى يخيّل إلينا حتى عناوين رواياتها تتداول رسالة دمويّة بل كما تبقى ذلك من ألفها الى يائها.

تميم البرغوثي : الناسج قلبه على قضايا الأمة

http://arabicuniversitycollege.yolasite.com/resources/Journal/Asima_3/23.pdf
تميم البرغوثي : الناسج قلبه على قضايا الأمة
                 (محمد علي الوافي كرواتل- محاضر كلية بافقيه للآداب والعلوم الإسلامية بولونور – ملابرم )
" لقد أبدع تميم البرغوثي في معارضته لمعلقة عمرو بن كلثوم أيما إبداع، فعمرو بن كلثوم الجاهلي كان ملتزماً في معلقته بقبيلته وقومه، وتميم الفلسطيني كان ملتزماً في قصيدته بقضية شعبه وأمته فالظروف قد تشابهت عند كلا الشاعرين، فهذا هو السبب في نجاح تميم وتفوقه على سائر زملائه الشعراء"[1]
نبذة عن الشاعر
           هو شاعر عربي ولد بالقاهرة عام 1977 مولودا وحيدا للشاعر مريد البرغوثي وللروائية المصرية رضوى عاشور وقد حصل على الدكتوراه في العلوم السياسية من جامعة بوسطن بأمريكا سنة 2004م وزاول مهنة التعليم والتدريس في الجامعة الأمريكية بالقاهرة حيث عمل هناك أستاذا، وفي الجامعة بَرلين الحرة فعمل هناك محاضرا، وعمل أيضا بقسم الشؤون السياسية بنيويورك وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان كما عمل باحثا في العلوم السياسية بمعهد برلين. وهو الآن، على أساس المعلومات الأخيرة، يشغل منصب الأستاذ المساعد للعلوم السياسية في جامعة جورج تاون بواشنطن.
أهم قصائده ومؤلفاته :
·         ميجنا، عن بيت الشعر الفلسطيني برام الله عام  1999 وهو ديوان منشور باللهجة الفلسطينية
·         المنظر، عن دار الشروق بالقاهرة عام 2002 وهو ديوان منشور باللهجة المصرية
·         قالوا لي بتحب مصر قلت مش عارف، عن دار الشروق بالقاهرة عام 2005 وهو ديوان منشور باللهجة المصرية
·         مقام عراق، عن دار أطلس للنشر بالقاهرة عام  2005وهو ديوان منشور بالعربية الفصحى
·         في القدس، عن دار الشروق بالقاهرة عام 2009 وهو ديوان منشوربالعربية الفصحى   
له كتابان في العلوم السياسية: الأول باللغة العربية بعنوان الوطنية الأليفة: الوفد وبناء الدولة الوطنية في ظل الاستعمار صدر عن دار الكتب والوثائق القومية بالقاهرة ، عام 2007، والثاني باللغة الإنجليزية: The Umma and the Dawla: the Nation state and the Arab Middle East) عن مفهومي الأمة والدولة في العالم العربي صدر عن دار بلوتو للنشر بلندن ، عام 2008.
ازدادت شهرة هذا الشاعر إثر اشتراكه في برنامج أمير الشعراء الذي أذيع على تلفزيون أبوظبي مؤخرا، عرف بحضور القدس الدائم في شعره وانتصاره لقضية شعبه، والآن يعد هذا الشاب شاعر المأساة الفلسطينية ، لأنه يمثل حزن الأمة وأنينها في شعره بعد محمود درويش . وتلقى شعبه قصائده باهتمام بالغ وقبول حسن
قضية الأمة في شعره
          القصيدة "في القدس" من أهم القصائد التي يشتمل عليها ديوانه "في القدس" ويتحدث فيها الشاعر طولا عن فلسطين، وقدسها بشكل خاص، ويعبر فيها عن غضبه على السياسة الاستعمارية وعن شوقه الى القدس وعن أشجان أرضه وأهلها فيستهلها بأبيات تثير في قلوب القراء والمستعمين انطباعات وطنية حزينة  بل هي ثورية قائلا :-
مررنا على دار الحبيـب فردنــا               عن الدار قانون الأعـادي وسورهــا
فقلت لنفسـي ربمــا هي نعمــــة               فماذا ترى في القدس حين تـزورهـا
ترى كل ما لا تستـطيع احـتماله               إذا ما بدت من جانب الدرب دورها
وما كل نفس حين تلقـى حبيبـها               تسـر ولا كـل الـغـبـاب يـضيـرهـــا
فإن سـرها قبـل الـفـراق لــقاؤه               فـليـس بـمأمـون علـيها ســرورهـــا
متـى تبـصر القدس العتيقة مرة               فسـوف تـراها العين حيـث تـديرهـا
           يعرب الشاعر عما شعر حيث حظر عن الدخول في القدس كأنه يقص لنا طرفا من حياته بل هو في الواقع طرف مؤسف للغاية من حياة جميع الفلسطينيين. وفي غضون هذا، يحلي الشاعر كلامه بفلسفة خاصة "وما كل نفس حين تلقى حبيبها         تسر ولا كل الغياب يضيرها".
ويقنعنا أن كل ما يوجد في مدينة القدس من حجر وأشجار ينطقنا بأشياء عديدة إذا سألناه
" فكل شيء في المدينة
ذو لسان، حين تسأله، يبين"
ويقدم لنا القدس مكانا وحيدا تداعت فيه المتناقضات على ممر العصور رغم محدودية ساحتها المكانية ويودعها الشاعر في قنة القدسية باستخدام قوته الإبداعية الرائعة حيث يقول:-
"في القدس لو صافحت شيخا أو لمست بناية
لوجدت منقوشا على كفيك نص قصيدة
يابن الكرام أو اثنتين"
يعني أنك تلفي كفيك منقشوتين بقصيدة أو قصيدتين ان صافحت شيخا أو مسست مبنى في القدس.
ويظهر حماسته الوطنية المكنية فيها اللوعة الناتجة عن اعراض كتب التاريخ عن أهل فلسطين الحق:-
"في القدس تنتظم القبور، كأنهن سطور تاريخ المدينة والكِتابُ ترابها
الكلّ مرُّوا من هُنا
فالقدس تقبل من أتاها كافرا أو مؤمنا
أمرر بها واقرأ شواهدها بكل لغات أهل الأرض
. . . . . . . .      . . . . . .  . . . . .
فيها كل من وطئ الثرى
أرأيتها ضاقت علينا وحدنا"
ويعلن الشاعر بشكل رمزي في قصيدته "ذنوب الموت"، أن القوى المستعمِرة  أو الظالمة لا تنجو أبدا من الفساد والفناء  لأنه لا يوجد أحد يجامله القدر والمنية فيفلت من قبضتهما المحكمة ويبدو في البيتين التاليين يجيش الهمّ في صدر الشاعر:-
عزائي من الظلام إن مت قبلهم               عموم المنايا ما لها مَن تُجامله
إذا اُقصد المـوتُ القتـيــلَ فـإنـه               كذلك ما ينجو من الموت قاتله
   وفي نفس القصيدة، يرسُم مأساة فلسطين وواقعها المؤلم بشكل يحزن الشعب الفلسطيني والعالمين معا و يثير ثائرتهم ضد العدو الألد المستعمر:- فنجد لسانه الذَلْق ينطق بكلمات تالية حديدة:-
ترى الطفل من تحت الجدار مـنـاديـا         أبي لا تخف ــ والموت يَهطِل وابِلُه
ووالــده رُعــبــا يــشـــيـــر بــكــفــه وتعجـز عن رد الرصاص أنـامــلُـه
عـلى نـشـرة الأخـبــار في كـل لـيـلة          نـرى موتـنا تـعلـو وتهوي مـعـاولـه
لـنــا يـنسج الأكـفــان فـي كــل لـيـلة          لخـمـسـين عـاما ما تـكـلُّ مـغـازلــه
أرى الموت لا يرضى سوانا فريسة          كــأنـا ـــ لـعمـري ـــ أهـلـه وقـبائله
وكذا نرى هذه المأساة الأليمة الوجيعة  التي وقعت إثر احتلال أمريكي في بلاد العراق منعكسةا في قصيدته "مقام عراق" حيث يقول بعد اليأس والقنوط :

كُفّوا لسـانَ المراثـي إنها تَـرَفُ عن سائرِ المـوتِ هذا المـوتُ يختلفُ
وضَمّـِدُوا النخلَ سَبـْعاً إنه زمـنٌ للحرب لا السِّلْمِ فيه يُرْفَعُ السّـَعَفُ
ضَـلَّ الكَـلامُ وضَلَّ المهـتدونَ به إن الصـفاتِ خِيـاناتٌ لمـا تَصِـفُ
المـرءُ سـِرٌّّ ووَجْـهُ المَرْءِ يـكتُمُهُ تَحتـارُ هَلْ عرفوا أم بَعْـدُ ما عرفوا
تُخْبِـرُهم فَتَرى في صمـتهم خَدَراً كالشيـخِ عَزَّاهُ عن قَتْـلِ اْبْنِهِ الخَرَفُ
إن يصـبروا لا تُصَدِّقْ أنهم صَبَرُوا أو يضـعفوا لا تُصَـدِّقْ أنهم ضَعُفُوا
يا من تصيـحونَ يا وَيْلِي ويا لَهَفِي واللهِ لم يـأْتِ بعدُ الوَيْـلُ واللَهَـفُ
هذِي المصـيبةُ لا يرقى الحِـدادُ لها لا كـربلاءُ رَأَتْ هـذا ولا النَّجَـفُ
ويوازن المصيبة الواقعة على شعب العراق إثر احتلال الغربيين مع المصيبة الواقعة على الأمة في كربلاء حيث قتل فيها أفلاذ من الأسرة المحمدية ، بل يقول إن المصيبة الحالية في العراق وهي مصيبة غير مسبقة ، وإليه يشير حيث يقول " هذي المصيبة لا يرقى الحداد لها لا كربلاء رأت هذا ولا النجف "
وفي هذه القصيدة " مقام عراق" نرى الشاعرمتألما متأوها ، لأن الحقيقة الجارحة التي يراها في تربة بغداد ألجأته  إلى القول :

يا أبا الطَيِّب، قد كُنَّا أَخَذْنا عليكَ عهداً أن لا يجوزَ الشعرُ بَعْدَك،
كان الشِّعرُ سِرَّاً وأَذَعْتَهُ، قَمَرَاً أَنْزَلْتَهُ وفَرَّقْتَهُ على التلاميذ،
فأعطيتَ كُلاًّ منهم قطعةً عليها اْسمُكْ
لا يجاوِرُ شِعْرَك بعدَها إلا نثرٌ وإن اتَّزَنْ
فكيفَ سَمَحْتَ لذلكَ الهاوِي المبتَدِئ، المسَمَّى بالتاريخ
أن يكتُبَ كلَّ هذِهِ المراثي إِذَنْ
كيفَ سمحتَ لهُ أن يُلْزِمَ أبياتَكَ مَعْنَىً لم يكن فيها
ولوعة القلب متضحة حينما يرى حال الأمة التعسة في العراق المحتلة وفيه يقول الشاعر :

أم كنت تعني رأْيَ أهلَ الحسابِ والمنطق،
أنَّ من يملكِ الجنةَ يَعِشْ بينَ نارَيْن،
نارِ الدفاعِ عنها إن بَقِيَتْ،
ونارِ الندمِ على خُسرانِها إن ضاعت
وكذا يقول...

كنا دائماً معاً
أطعمتُ أطفالَكم وأطعمتُ قَتَلَتَهُمْ
وأنتم منحتموني أطفالاً وقتلةْ
أنا منبرُ الأمير
ولكنَّ الأميرَ منكم
أنا صليبُ الأشراف
ولكنَّكُم
حين صُلِبْتُمْ عَلَيَّ، صُلِبْتُ عَلَيْكُم
لستُ بَرِيئَةً من دَمِكُم
وَلستم أبرياءَ من دَمِي
رَأَيتم ورَأَيْت
ونَسيتم ونسيت
تَساوَيْنا في الجريمة
ولكنْ لم نَتَسَاوَ في العِقاب
سامحتكم ولم تسامحوني
هاجرتم وترتكتموني
وهذا الشاعر الموهوب لم يقف في شعره على الشعرية فحسب بل إنه يستمد من التاريخ كما نراه في قصيدة مقام عراق ، حتى يستمد من الحديث النبوي صورة مزركشة في نفس القصيدة حيث يقول "

إنِّي سَمِعتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عليهِ وسَلَّمَ يَقُول
"أكرِمُوا عَمَّاتِكُمُ النَّخْل"

يا عمَّةْ يا عَمَّةْ
يا أُمَّةَ الأُمَّةْ
يا عَمَّةُ اْعْفِينا
صَعْبٌ تَلاقِينا
كم عِلَّةٍ فِينا
يا عَمَّتي جَمَّةْ
يا عمَّة يا عَمَّةْ

كَلَّتْ أَيَادِينا
عن تمرِ أَهْلِينا
يقولُ رَائِينا
بعضُ النَّوَىْ رَحمةْ
يا عمَّةْ يا عَمَّةْ

واللهِ ما خانا
من ماتَ ظَمْآنا
لَوْلا مَنَايانا
لم نَخْفِرِ الذِّمَّةْ
يا عمَّةْ يا عَمَّةْ

ياعمَّتي هاتي
نجمَ السَّمَاواتِ
أُسْمِعْهُ أنَّاتي
في النُّورِ والظُّلْمَة
يا عمَّةْ يا عَمَّةْ
فهذه القصيدة- مقام عراق- تقوم على بنية جميلة جدا، فالشاعر يمر سريعا ويلتقط التقاطات رائعة تاريخية ، ويعطي فسحة للذات، ذات الراوي، ليدون التاريخ من الأسفل في قصيدته .
وقد شارك الشاعر تميم البرغوثي في الثورات الداخلية التي اندلعت حديثا في الدول العربية والافريقية، بقلمه الأدبي ففي قصيدته لتونس يقوم باعلان ثوري:-
"إن الدماء ووسطَها شهداؤهم
عَلمُ البلاد هلالُه قتلاها"
ثم يحذِّر الحكام المستبدين:-
"فلتذكروا أنا نبيتُ بقُربكم
في ليلةٍ نِمتم وما نمناها"
ويضيف الى ذلك:-
"سئمت بلادُ المسلمين طغاتَها
فجِدُوا بلادا للطغاة سِواها"
ونجد في أعماله الشعرية صوت الإستهزاء تجاه الأمة ، وهو يظن أن من إمكان هذا الاستهزاء إيقاظ قلوب الغافلين والمتناومين ، وهو ينادي من حولهم ويطالبهم اليقظة والانتباه ، ونستطيع أن نلمس قلبه البائس والكئيب حينما يقول :
أرى الدهر لا يرضى بنا حلـفاءه              ولسنا مــطيقيه عدوا نصــاوله
فهل ثَمّ من جيل سيُقبل أو مضى             يــبادلـنــا أعـمـارنـا ونـبــادلـه
وكذا هذه السخرية والاستهزاء واضحة في قصيدته – أمر طبيعي – ويقول فيها :

أرى أمة في الغار بعد محمد تعود إليه حين يقدحها الأمر
ألم تخرجي منه إلى الملك آنفا كأنك أنت الدهر لو أنصف الدهر
فما لك تخشين السيوف ببابه كأم غزال فيه جمدها الذعر
قد ارتجف فابيض بالخوف وجهها وقد ثبتت فاسود من ظلها الصخر

يا أمتي يا ظبية في الغار ضاقت عن خطاها كل أقطار الممالك
في بالها ليل المذابح والنجوم شهود زور في البروج
في بالها دورية فيها جنود يضحكون بلا سبب
وترى ظلالا للجنود على حجارة غارها

فتظنهم جنا وتبكي : " انه الموت الأكيد ولا سبيل إلى الهرب "
يا ظبيتي مهلا ، تعالي وانظري ، هذا فتى خرج الغداة ولم يصب
في كفه حلوى ، يناديك : " اخرجي ، لا بأس يا هذي عليك من الخروج ".
ونسمع عويله في قصيدته هذه – أمر طبيعي- حيث يرى الشاعر أن هذه المهاجمة من قبل الأعداء لا ينقطع ما دامت الأراضي الإسلامية منعمة من المعادن البترول والغاز وغير ذلك من المعادن الطبيعي ، وفيها يقول :

يا أمنا ، والموت أبله قرية يهذي وسرق ما يطيب له من الثمر المبارك في سلالك
ولأنه يا أم أبله ، فهو ليس بمنته من ألف عام عن قتالك
حتى أتاك بحاملات الطائرات وفوقها جيش من البلهاء يسرق من حلالك
ويظن أن بغزوة أو غزوتين سينتهي فرح الثمار على تلالك

وقد توجد في أشعاره الآخر نبضات قلبه متعمالة مع قضايا الأمة مثل أشعاره ، حديث الكساء ، ففي ساعة يفديك قولي وقائله ، أمير المؤمنين ، أيها الناس ، نفسي الفداء لكل منصر حزين،بيان عسكري ، إن سار أهلي فالدهر يتبع ، الحمامة والعنكبوت .

-----------------------------------------------------------------------

أهم المراجع :
1 http://elkalima-elhorra.ahlamontada.com/
2 ورقة : ألقاها  محمد شافع ( الباحث في جامعة جوهر لال نهرو بنيودلهي ) في المنتدى الأدبي
3 http://ar.wikipedia.org/wiki
4 http://tamimbarghouti.alafdal.net
5 http://www.al-ayyam.com
6 http://forum.stop55.com












[1] دراسة تحليلية لقصيدة تميم البرغوثي بقلم – أ محمد جرادات – جنين ( أستاذ وناقد فلسطيني )